Форум Торонто - Torontovka.com
[Search] [Rules] [Register] [Login]
Forums » Archive » помогите с переводом, плиз 
Page: 1 2 3 [All]
Author Message
Joined: 2/20/2003
Posts: 15374
Posted on Monday, November 20, 2006 1:37:02 PM
 
как правильно (по-английски, а не по-албански) сказать

"Я в то время был профессором на кафедре физкультуры такого-то университета".

Спасибо!
Joined: 2/4/2003
Posts: 15348
Posted on Monday, November 20, 2006 1:40:33 PM
 
«как правильно (по-английски, а не по-албански) сказать

"Я в то время был профессором на кафедре физкультуры такого-то университета".

Спасибо!»


Borat would say: I was work phisical profesor in sentral institute of kazakhstan.
Joined: 7/10/2001
Posts: 1157
Posted on Monday, November 20, 2006 1:43:08 PM
 
«Borat would say: I was work phisical profesor in sentral institute of kazakhstan.»


and had many niiice sexy times
Joined: 5/9/2004
Posts: 53
Posted on Monday, November 20, 2006 1:44:23 PM
 
«"Я в то время был профессором на кафедре физкультуры такого-то университета".»

vrode tak...

At that time I have been a prof. on the staff of...
Joined: 2/4/2003
Posts: 15348
Posted on Monday, November 20, 2006 1:46:59 PM
 
««"Я в то время был профессором на кафедре физкультуры такого-то университета".»

vrode tak...

At that time I have been a prof. on the staff of...»


then they come after Soze. He was small time then, just running dope, they say...
Joined: 2/20/2003
Posts: 15374
Posted on Monday, November 20, 2006 1:53:10 PM
 
««"Я в то время был профессором на кафедре физкультуры такого-то университета".»

vrode tak...

At that time I have been a prof. on the staff of...»


ну оки, а как по-местному называется кафедра физкультуры при универах? мне надо выражовывание, а не дословный перевод... па-ма-ги-и-и-и-те....:)
Joined: 7/13/2002
Posts: 11894
Posted on Monday, November 20, 2006 1:53:10 PM
 
...I have worked...
:-))
Joined: 3/9/2002
Posts: 4368
Posted on Monday, November 20, 2006 1:53:32 PM
 
««"Я в то время был профессором на кафедре физкультуры такого-то университета".»

vrode tak...

At that time I have been a prof. on the staff of...»


nonsense, past perfect cannot be used when there is a reference to specific time in the past ("at that time").

At that time I was...
Joined: 2/4/2003
Posts: 15348
Posted on Monday, November 20, 2006 1:54:46 PM
 
EMPLOYED, если уж официально.
Joined: 1/30/2003
Posts: 22206
Posted on Monday, November 20, 2006 1:57:20 PM
 
«Я в то время был профессором на кафедре физкультуры такого-то университета»

Back then I was a professor at the department of physical training, University of Kazakstan...
Joined: 3/14/2003
Posts: 9593
Posted on Monday, November 20, 2006 2:02:04 PM
 
ваще физ департмент вроде физ эд.
Joined: 10/3/2006
Posts: 265
Posted on Monday, November 20, 2006 2:03:10 PM
 
«как правильно (по-английски, а не по-албански) сказать

"Я в то время был профессором на кафедре физкультуры такого-то университета".

Спасибо!»


At the time, I served as a teaching staff member at the physical education department of __________ University.
Joined: 12/30/2004
Posts: 20591
Posted on Monday, November 20, 2006 2:07:21 PM
 
professor of beaver studies in the university of Babruisk
Joined: 2/4/2003
Posts: 15348
Posted on Monday, November 20, 2006 2:11:39 PM
 
«a teaching staff member»

Hello! I'm Joe, a teaching staff member. BUGAGA!
Joined: 12/30/2004
Posts: 20591
Posted on Monday, November 20, 2006 2:13:13 PM
 
физрук без рук, ёбт
Joined: 10/3/2006
Posts: 265
Posted on Monday, November 20, 2006 2:15:24 PM
 
««a teaching staff member»

Hello! I'm Joe, a teaching staff member. BUGAGA!»


OK... you can also say "a member of the teaching staff."

Problem?
Joined: 8/4/2004
Posts: 6681
Posted on Monday, November 20, 2006 2:22:10 PM
 
once you become a member, you are a member for life
-----
Here we are now
Entertain us
Joined: 12/20/2004
Posts: 771
Posted on Monday, November 20, 2006 2:26:12 PM
 
««Я в то время был профессором на кафедре физкультуры такого-то университета»

Back then I was a professor at the department of physical training, University of Kazakstan...»


During those sexy times me was teacher at physical education in university of glorious kazachstan
Joined: 10/21/2003
Posts: 1371
Posted on Monday, November 20, 2006 2:27:53 PM
 
Iakshe mash?
I like you, i like sex.
I find more.
Dzhinkuye
Joined: 11/21/2005
Posts: 6752
Posted on Monday, November 20, 2006 2:29:13 PM
 
там, кста, на иврите, полском, армянском, иддыше и русском (ну тока титры и "тише") было ;)..


те на каком, ссоля?
Joined: 8/17/2005
Posts: 2710
Posted on Monday, November 20, 2006 2:31:17 PM
 
«Iakshe mash?
I like you, i like sex.
I find more.
Dzhinkuye»


lol! :)
-----
Judge not, lest ye be judged.
Joined: 10/3/2006
Posts: 265
Posted on Monday, November 20, 2006 2:39:30 PM
 
««Iakshe mash?
I like you, i like sex.
I find more.
Dzhinkuye»


lol! :)»


Correction: Jak sie masz? ... Dziakuje :)

http://en.wikipedia.org/wiki/Borat
Joined: 1/8/2003
Posts: 2739
Posted on Monday, November 20, 2006 2:52:05 PM
 
how does you say hrep?
Joined: 8/4/2004
Posts: 6681
Posted on Monday, November 20, 2006 2:59:10 PM
 
ю сэз работник отдела штата ми синкс.
или 1го отдела? :)
-----
Here we are now
Entertain us
Joined: 1/8/2003
Posts: 2739
Posted on Monday, November 20, 2006 3:00:52 PM
 
«как правильно (по-английски, а не по-албански) сказать

"Я в то время был профессором на кафедре физкультуры такого-то университета".

Спасибо!»


At the time I was employed as a physical education professor at the xxxx university (не мой перевод)
Joined: 11/21/2005
Posts: 6752
Posted on Monday, November 20, 2006 3:02:52 PM
 
каво она отдела?
Joined: 8/4/2004
Posts: 6681
Posted on Monday, November 20, 2006 3:06:29 PM
 
«каво она отдела?»

штата? было такое слово в россии лет 8 назад. или я чото путаю. пёрсонел дипартмент означало помоему
-----
Here we are now
Entertain us
Joined: 10/3/2006
Posts: 265
Posted on Monday, November 20, 2006 3:09:18 PM
 
«At the time I was employed as a physical education professor at the xxxx university (не мой перевод)»

Almost the same as my translation above.
Joined: 9/26/2004
Posts: 586
Posted on Monday, November 20, 2006 3:13:10 PM
 
Я – обычный школьный физрук
Но я экстремален, я без ног и без рук
Меня на занятья в коляске привозят
А после занятий – обратно увозят

По мере того, как до состава доходил смысл, музыка сбивалась на какофонию… Кососрак же, видимо вошедший во вкус, ничего не слышал и начал, между тем, второй куплет:

Меня показали в телепрограмме
Ведь я похудел на семь килограммов…
Joined: 1/8/2003
Posts: 2739
Posted on Monday, November 20, 2006 3:58:24 PM
 
««At the time I was employed as a physical education professor at the xxxx university (не мой перевод)»

Almost the same as my translation above.»


я б согласился - но немогу пачимута :)
you can only serve in a military, and work in a university
Joined: 2/20/2003
Posts: 15374
Posted on Monday, November 20, 2006 4:30:39 PM
 
джяную мучо грасиас:)

остановилась на At the time, I was a professor at the Physical Education department of **** University
Joined: 10/10/2001
Posts: 9593
Posted on Monday, November 20, 2006 4:33:28 PM
 
Профессор физкультуры?

Я знал одного инженера по перемещению особо тяжелых предметов
Joined: 2/20/2003
Posts: 15374
Posted on Monday, November 20, 2006 4:54:26 PM
 
профессор кислых щей бывает, а физкультуры - не бывает?:-)
Joined: 5/25/2003
Posts: 2710
Posted on Monday, November 20, 2006 5:29:09 PM
 
At that time, I was working as a professor IN the department of physical education at _______university.

:))
-----
Live for this moment. This moment is your life...
Joined: 8/4/2004
Posts: 6681
Posted on Monday, November 20, 2006 5:31:25 PM
 
а это правда всё?
-----
Here we are now
Entertain us
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Monday, November 20, 2006 10:28:09 PM
 
ben

"At that time I have been a prof. on the staff of...»

nonsense, past perfect cannot be used"

И правду нонсенс - потому как это Present Perfect.:)
Page: 1 2 3 [All]
Forums » Archive » помогите с переводом, плиз 
Copyright © 2020 Torontovka.com, All rights reserved