Форум Торонто - Torontovka.com
[Search] [Rules] [Register] [Login]
Forums » Archive » Украинский и украинский? 
Page: 1 2 3 4 [All]
Author Message
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Friday, April 16, 2004 11:55:00 PM
 
Все наши украинцы на работе не могли вспомнить, как по-русски будет "аксамит". Кто помнит?

А еще один наш киевлянин, вполне русскоязычный, сказал слово "бараболя", сказав, что набухшее тесто в бочке стало похоже на бараболю. Что такое бараболя он при этом сказать толком не смог:) Сказал, ну,это, типа ваще, сделав руками пассы..
Слово это явно не русское, хотя оно точно есть, я знаю людей по фамилии Бараболины. Скорее. все-таки оно украинское.

Кто-нить знает?
Joined: 8/10/2001
Posts: 564
Posted on Saturday, April 17, 2004 12:05:00 AM
 
Лео, бараболя- это попросту картошка, еше бульба (литературно), крумпли (закарпатье), магдебурка (Западная Украина)
Joined: 12/21/2001
Posts: 30002
Posted on Saturday, April 17, 2004 12:12:00 AM
 

Аксамит , бархат вроде.

Joined: 4/17/2004
Posts: 1
Posted on Saturday, April 17, 2004 12:14:00 AM
 
бархат?
Joined: 8/10/2001
Posts: 564
Posted on Saturday, April 17, 2004 12:25:00 AM
 
Из закарпатского диалекта-
поныкать - посмотреть
кулько- сколько
ноговыци- штаны
вповив- сказал
Интересно, что в селе через буквально пать километров на " посмтореть" скажут "пообзырать"
Интересный вообще диалектец- словацкого, венгерского, много немецких слов (понятно, кто где во время второй мировой подвизался), граматическая структура - украиский язык. Интересно, что на украинском литературном там не говорят, " воть( или) по нашому( на закарпатском), воть по москальски (на русском)
Joined: 6/29/2003
Posts: 6857
Posted on Saturday, April 17, 2004 12:51:00 AM
 
оксамит (произносится как оксамыт) -- бархат
бараболя -- картошка, но не уверен, что это украинское слово
Joined: 8/10/2001
Posts: 564
Posted on Saturday, April 17, 2004 1:06:00 AM
 
домовой, а ты откуда родом?
Joined: 2/9/2004
Posts: 263
Posted on Saturday, April 17, 2004 1:10:00 AM
 
Цыбулю сварю с Барабулей,палучился суп! А хуле!
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Saturday, April 17, 2004 1:38:00 AM
 
Робот

Барабуля - это не то, это рыбка такая.

хотя - можно и ее с луком варить:)
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Saturday, April 17, 2004 2:47:00 AM
 
plotnik Posted - 17 April 2004 0:25 x
--------------------------------------------------------------------------------
@Из закарпатского диалекта-
поныкать - посмотреть
кулько- сколько
ноговыци- штаны
вповив- сказал
Интересно, что в селе через буквально пать километров на " посмтореть" скажут "пообзырать"@

Так нормально все:

По русски говорим - "заныкать" - запрятать. Славянский корень "нык" - очевиден. А вот? что значит - вопрос.
"Ноговыци" - попадалась мне и фамилия Ноговицин. Видимо, это слово было когда-то в ходу и в русском.
"Пообзырать" - так с хорошим ЗРЕНИЕМ - почему бы и нет?:)
А вот в украинском зритель - "глядач", почему так? Чтоб не по-русски было?:)



Joined: 5/8/2003
Posts: 3297
Posted on Saturday, April 17, 2004 5:46:00 AM
 
Трьох гостинцiв вiд тов горов
На купу сi сходит
У вандрiвку з Дрогобича
Трьох братiв виходит.

Покинули лiтню тету
Швагра i швагерку
Той кубiту, а брат тамтой
Ще й слiчну фраєрку.

Хочу добавить: картопля, картофля, умбири.

Joined: 6/29/2003
Posts: 6857
Posted on Saturday, April 17, 2004 11:24:00 AM
 
А вот в украинском зритель - "глядач", почему так? Чтоб не по-русски было?:)

В росiйський, глядач - "зритель", чому так? Щоб не по-українськи було?
Joined: 2/6/2003
Posts: 2333
Posted on Saturday, April 17, 2004 11:28:00 AM
 
Чтобы было не как у людей, думаете все подвиды обезьян друг дружку понимают?
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Saturday, April 17, 2004 11:43:00 AM
 
Домовой

Ну, во-первых, у меня смайлик там приделан. Кто не видел - повторяю еще:):):):):)

А серьезно - я там корни имел в виду. То есть, логичнее было бы все-таки именно"зритель".
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Saturday, April 17, 2004 11:47:00 AM
 
Селюк

А "фраэрка" - это что (кто)? Остальное догадался почти по смыслу, а вот с фраэркой...:)

Пардон, нет у меня украинского фонту.
Joined: 5/8/2003
Posts: 3297
Posted on Saturday, April 17, 2004 4:53:00 PM
 
Леопольд, фраєрка- это девушка. Слiчна- красивая. Гостинец- дорожка.
Joined: 2/20/2003
Posts: 15374
Posted on Saturday, April 17, 2004 5:35:00 PM
 
фраерка- подружка фраера.

она же может быть дополнительно названа маруха, чикса, цыпа

cловарь ФЕНИ можно скачать- тут: http://slav.kubanol.ru/pn/modules.php?op=modload&name=Downloads&file=index&req=viewdownloaddetails&lid=6

П.С.
интересно, что слово Звонилка означает:
Туалет. Син.: два нуля, дума, кафе "Зустрич", Канада,
заграница, мэжо.

....))
Joined: 6/29/2003
Posts: 6857
Posted on Saturday, April 17, 2004 5:42:00 PM
 
leopold,
не занимайся глупостями. :)

Используя твою логику можно спросить почему зрители, а не смотрители, они же смотрят.

Глядачi... ну может от слова погляд -- взгляд.
Joined: 10/2/2003
Posts: 2819
Posted on Saturday, April 17, 2004 6:09:00 PM
 
ПонИкайте на них! :) Крумпли то добре!
Хто з Закарпаття?
Joined: 5/8/2003
Posts: 3297
Posted on Saturday, April 17, 2004 7:25:00 PM
 
Acco/\ь, к фене это слово не имеет ни малейшего отношения, люди которые его употребляют много столетий (лемки-русины) о фене тем более не особо знают. Либо совпадение, либо в жаргон это слово попало из украинского.
Joined: 2/20/2003
Posts: 15374
Posted on Saturday, April 17, 2004 7:59:00 PM
 
селюк, так феня- это ж такое эсперанто воровского мира, туда откуда угодно слова попадают ;)
Joined: 4/18/2004
Posts: 1
Posted on Sunday, April 18, 2004 12:05:00 AM
 
оксамит
а не аксамит
Joined: 9/18/2003
Posts: 11944
Posted on Sunday, April 18, 2004 12:09:00 AM
 
не чикса а бикса.
Joined: 8/10/2001
Posts: 564
Posted on Sunday, April 18, 2004 12:29:00 AM
 
Сусида (guy next door)
Я жил в хусте (довольно долго)
Веселуха- до сих пор колбасит
Joined: 8/10/2001
Posts: 564
Posted on Sunday, April 18, 2004 12:32:00 AM
 
На закарпатском " глядать"- искать
Joined: 10/2/2003
Posts: 2819
Posted on Sunday, April 18, 2004 2:00:00 PM
 
plotnik!
Ooo, zemlyak! A ya v Huste rodilsya :). U menya tam mnogo rodstvenikov zhyvyot, vot proshlym letom tuda na Riku i Tysu na biciglyah yizdyv haha
Ty na kakoy ulice zhyl? Moya vrodeby Lemka/Yasnaya nazyvalas
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Sunday, April 18, 2004 3:12:00 PM
 
Забыл самое интересное:

Они думали, что "Оксамит" - это какой-то драгоценный камень, но не могли вспомнить, какой именно:):)

Кто б нарисовал тут списочек на двух языках?
Joined: 9/3/2001
Posts: 22722
Posted on Sunday, April 18, 2004 4:34:00 PM
 
Велика неприємність
Мертвий кит вибухнув

На узбережжя острова Тайвань викинувся 45-тонний кит. Тушу вирішили прибрати. І повезли вулицями міста Тайнань...
Хотіли як краще, а вийшло... як завжди. На одній з центральних вулиць Тайнаня сталося непередбачуване - 17-метровий кит вибухнув! Біологи з місцевого університету пояснили це "природними процесами": всередині мертвої тварини накопичилися гази, що й розірвали тушу. Наслідки виявилися просто катастрофічними. Через потужну "газову атаку" життя в центрі Тайнаня протягом кількох годин було паралізоване. Крамниці позакривали, а одинокі перехожі задихалися від смороду.
_________________________________
Особенно трогательные получились одинокі перехожі.
Joined: 4/15/2004
Posts: 86
Posted on Monday, April 19, 2004 2:17:00 AM
 
Хахха!

Смешной ваш Украинский! :)
На сколько я знаю, некоторые Русские берут Украинские слова и используют в шутку. Типа - роготать....:)
Но вот Беларусский ваабще самый смешной из всех языков бывшего Совка. Я думаю что если поеду в куда-нидь в Бобруйск, то прямо там на ЖД вокзале и умру со смеху :)
колыханка - спокойный ночи малаши
коляхуя - закипать

и тд....


Joined: 4/15/2004
Posts: 86
Posted on Monday, April 19, 2004 2:17:00 AM
 
Хахха!

Смешной ваш Украинский! :)
На сколько я знаю, некоторые Русские берут Украинские слова и используют в шутку. Типа - роготать....:)
Но вот Беларусский ваабще самый смешной из всех языков бывшего Совка. Я думаю что если поеду в куда-нидь в Бобруйск, то прямо там на ЖД вокзале и умру со смеху :)
колыханка - спокойный ночи малаши
коляхуя - закипать

и тд....


Joined: 9/3/2001
Posts: 22722
Posted on Monday, April 19, 2004 2:19:00 AM
 
В Америке на лицах людей фальшивая вежливость
В России - искренняя ненависть
Joined: 5/8/2003
Posts: 3297
Posted on Monday, April 19, 2004 2:25:00 AM
 
Русский тоже забавный язык, я в своё время смеялся будь здоров.
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Monday, April 19, 2004 5:20:00 AM
 
Селюк

Будь ласка, напиши список камешков-то, покажу дамам нашим.
Joined: 5/8/2003
Posts: 3297
Posted on Monday, April 19, 2004 7:53:00 AM
 
Пан Леопольд, каких камешков? В смысле драгоценных камней на украинском?
Joined: 5/6/2002
Posts: 7588
Posted on Monday, April 19, 2004 8:21:00 AM
 
а по-польски "закуска" будет "загрызка" ;) совершенно серьёзное слово.
Joined: 5/8/2003
Posts: 3297
Posted on Monday, April 19, 2004 10:14:00 AM
 
Co Pani movi? "Zakąska", prosze Pani, "zakąska" to jest prawdziwe polske slowo...
----------------------------
Читается как "законска".

Edited by - селюк on 4/19/2004 10:17:07 AM
Joined: 1/14/2003
Posts: 59
Posted on Monday, April 19, 2004 5:15:00 PM
 
Говорит как-то русский украинцу - что это у вас за язык такой, никак понять не могу! Вот например слово "нэзабаром", как это понять: перед баром, возле бара? А украинец ему - а я російську мову не розумію, наприклад, слово "сравни" - чи це срав, чи ні?
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Monday, April 19, 2004 7:11:00 PM
 
Селюк

Ну да, драгоценных камешков.
Joined: 5/8/2003
Posts: 3297
Posted on Tuesday, April 20, 2004 8:44:00 AM
 
Леопольд, я понятия не имею как разные дорoгоценные камни по-украински называются, просто никогда не слыхал. Знаю что бриллианты- это диаманты. Жемчуг- пэрлы. "Оксамыт" звучит как какой-то дорогоценный камень, но на самом деле это обычный бархат ~:)
А вы лучше спросите у украинцев на работе что такое "стожары", они будут 100% мучаться, поскольку слово известное, а что оно значит мало кто знает.
Н. Яремчук пел:
Ой ви, Стожари, чом ви заходите за хмари?
Поэтому это слово очень многие знают.
-----------------------------------------------------------------
Кстати, в каком ещё языке существует уменьшительно- ласкательное слово "враги" ? В украинском слово "вороженьки" весьма распространённое.

Edited by - селюк on 4/20/2004 8:55:07 AM
Joined: 5/8/2003
Posts: 3297
Posted on Tuesday, April 20, 2004 9:13:00 AM
 
Вот кому интересно как зап. украинский звучал много сотен лет назад.


http://litopys.narod.ru/old18/old18_20.htm#nev3

ПІСНЬ О СВІТІ МАРНОМ
О, всесвіте барзо нензний, то же-сь украшений,
аот людей вшеляких то же-сь спустошений!
Великіє гради, села вшитки спустошили,
Которіє панов зацних пред тим в себе міли.
О, чловіче ти мізерний, на що ся надієш,
Сам не знаєш, єжелі ти ютрейший ден доспієш?
Вчора-сь виділ сусід своїх — дащо їли, пили,
А сим часом барзо скоро не знаєш, где ся діли?
Кирвавіє ріки текут, кров ся проливає,
Земля плаче і ридає, кров в себе ховає.
По дорогах тіла лежать, всюди розметані
І окрутними звірами рожне суть рознесені.
Тераз сини отцев своїх ні за що не мають,
А отци теж синов своїх турком ради запродають.
Хвала ж тебі, алілуя, ох, мой моцний пане,
Ми тя будем всі хвалити, поки нам світа стане.
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Tuesday, April 20, 2004 10:15:00 PM
 
Селюк

Если мне не изменяет память, СТОЖАРЫ - это туманность - то ли Андромеды, то ли Крабовидная, не помню точно. Вот про Чумацкий Шлях - это помню:)

Кстати, по-русски СТОЖАР - это шест, который ставится в центр стога. Хотя не уверен, что это не диалектное, во всяком случае в Лодейнопольском районе Ленобласти говорят именно так.
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Saturday, April 24, 2004 10:05:00 PM
 
Этот линк я нашел, когда понадобилась инфа для меньшой по опылению фруктов.


AUTHOR: Radchenko, T. H. (Ukrainian Beekeeping Expt. Sta., Hadiach, Ukr. S.S.R.)
ARTICLE TITLE: Role Of Honey Bees As Pollinators In Increasing The Seed Crop From Cabbage And Radish.
JOURNAL TITLE: (In Ukrainian.) Bszhilnytstvo 2:72-74


Вот это самое "Bszhilnytstvo" - это типа "пчеловодство"?
Joined: 8/10/2001
Posts: 564
Posted on Saturday, April 24, 2004 10:39:00 PM
 
to leopold
все правильно:))
to селюк
чи ви , пане , не з Станiслава будете:)?
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Saturday, April 24, 2004 10:43:00 PM
 
Плотник

Я тебе за Селюка отвечу - нет, он, по-моему, с Ровенщины.

А неужели ты еще про Станислав помнишь? В смысле, время, когда Станислав еще был Станиславом?
Joined: 8/10/2001
Posts: 564
Posted on Saturday, April 24, 2004 11:29:00 PM
 
Не, по возрасту я это время точно проехал:)), а вот по привязанности- знаешь, хоть четыре года уже здесь, все таки изредка скучается:)
Я был в Ровно - немного, пару раз , но было весело:)
Последний раз - перед отьездом в Канаду. Я на Филип Моррис работал, компани кары форды были , ездил на техобслуживание
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Saturday, April 24, 2004 11:36:00 PM
 
Робот

Только никому.

"Спартак" (Станислав) - чемпион.
Joined: 8/10/2001
Posts: 564
Posted on Saturday, April 24, 2004 11:39:00 PM
 
leopold
всю дорогу было " Прикарпатье":)))
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Saturday, April 24, 2004 11:48:00 PM
 
Плотник

Дорога - она дальняя:)

Посмотри линки:

http://64.233.167.104/search?q=cache:AOcIjDK1zSQJ:fcspartak.ru/komanda/ist/sssr_k.php3+%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BA+%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2&hl=en

http://64.233.167.104/search?q=cache:kjP9mvAqLNwJ:www.niknews.mk.ua/fk/history/80.html+%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BA+%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2&hl=en

Joined: 8/10/2001
Posts: 564
Posted on Saturday, April 24, 2004 11:56:00 PM
 
lepold
ты совершенно прав- Прикарпатье - это уже история Ивано-Франковска
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Saturday, April 24, 2004 11:59:00 PM
 
Да-с
Как говаривал Николай Озеров:"Болельщики со стажем должны этот факт хорошо помнить":)
пойду еще себе налью чего-нибудь.
Joined: 8/10/2001
Posts: 564
Posted on Sunday, April 25, 2004 12:03:00 AM
 
ХОРОШО, когда есть запас.
А вот у меня Max Ice закончился:(
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Sunday, April 25, 2004 12:05:00 AM
 
Plotnik

Украинец - и без запаса?:)
начинаю сомневаться:)
Joined: 4/15/2004
Posts: 86
Posted on Sunday, April 25, 2004 2:15:00 AM
 
leopold
Да у плотника запас есть. Еси не горилка, то сало! :)

"Нам бы сало во что бы то не стало!"
Joined: 10/19/2003
Posts: 16244
Posted on Sunday, April 25, 2004 11:40:00 AM
 
Продолжаем тему:)

Вчерась купила моя супруга в "русском" магазине молоко "ВАРЕНЕЦ", сделанное по "старинным украинским рецептам", попробовала - кислое молочко-то.
Искали, искали на коробке - нашли что-то, вроде как оно содержит ацидофильные и прочие бактерии.

Так что, оно и должно быть кислым?
А на Украине его тоже пьют или это здесь на "Эльвесте" изгаляются?:)
Joined: 5/8/2003
Posts: 3297
Posted on Monday, April 26, 2004 5:56:00 AM
 
В селе всегда оставляли банку молока, чтобы оно скисло. Очень вкусно было.
Page: 1 2 3 4 [All]
Forums » Archive » Украинский и украинский? 
Copyright © 2021 Torontovka.com, All rights reserved